今日の記事ー星のがらくたーから、次の日本語を英語にしてみる。
この浜は、地質学上のジャンクヤードだ。
これらの岩の破片は、私たちの星の大きな変化を示している。
色は、どんな事象がおき、どう移り変わったかを記している。
部分、部分を英訳すると‥
この浜は、 This beach is…
地質学上のジャンクヤードだ。 a geologic junkyard.
これらの岩の破片は、〜を示している。 This detritus shows…
私たちの星の大きな変化を the metamorphosis of our planet.
色は、〜を記している The colors mark…
どんな事象がおき events and…
どう移り変わったか transitions.
detritus は風化による砕岩、岩せつで、不加算名詞です。
文にまとめてみると
It is a geologic junkyard.
この浜は、地質学上のジャンクヤードだ。
This detritus shows the metamorphosis of our planet.
これらの岩の破片は、私たちの星の大きな変化を示している。
The colors mark events and transitions.
色は、どんな事象がおき、どう移り変わったかを記している。
写真を見ていってみよう。
English Lens は、美しい写真とともに、
「感性」をやさしい英語で楽しむ新しいブログシリーズです。